La Liga de Campeones es actualmente el torneo futbolístico más importante a nivel de clubes. Desde todos los rincones del planeta se siguen los pasos de los equipos europeos y no son pocos los jugadores que juran emocionarse cada vez que saltan al terreno de juego con el ya famoso himno de la UEFA Champions League. Pero ¿cuántos conocen realmente la historia de este himno?.
La canción original en la que se basa el himno de la Liga de Campeones es una composición de Georg Friedrich Händel titulada 'Zadok the priest' (Zadok el sacerdote). Esta pieza fue escrita con motivo de la coronación de Jorge II de Inglaterra y su esposa Carolina de Brandeburgo-Ansbach el 11 de octubre de 1727. Para ello tomó como base textos de la Biblia del Rey Jacobo (una traducción inglesa de la Biblia).
En 1992 la UEFA le encargó al compositor inglés Tony Britten componer un himno para la máxima competición europea a nivel de clubes, que arrancaría en su nuevo formato en el verano de ese mismo año. Britten recompuso y arregló el himno de Händel que fue grabado por la Royal Philharmonic Orchestra (la Orquesta Nacional Británica), y cantado por el coro de la Academy of Saint Martin of the Fields de Londres en las tres lenguas usadas por la UEFA: inglés, francés y alemán.
El arreglo, que dura tan solo tres minutos, tiene dos versos cortos y el estribillo. Nunca ha sido vendido comercialmente, aunque el coro de Saint Martin of the Fields lo incluyó en su disco 'World Soccer Anthems' editado en 2002.
La letra original era:
Zadok the Priest and Nathan the Prophet anointed Solomon King.
And all the people rejoic’d, and said:
God save the King, long live the King, may the King live for ever!
Amen Hallelujah!
Y la letra del arreglo es:
Ceux sont les meilleures équipes,
sie sind die alle besten Mannschaften,
the main event,
die Meister, die Besten, les grandes équipes, the champions.
Une grande réunion,
eine große sportliche Veranstaltung,
the main event,
Ils sont les meilleurs, sie sind die Besten, These are the champions,
Die Meister, die Besten, les grandes équipes, the Champions.
Die Meister, die Besten, les grandes équipes, the Champions.
En la final de 2009, la voz del tenor italiano Andrea Bocelli acompañó al himno previo al partido (disputado en el Estadio Olímpico de Roma) cantando principalmente la frase en italiano "Loro sono i campioni". Lo hizo desde el Palco de Honor del estadio, en vivo y en directo. Un año después, para la final de 2010, disputada en el Estadio Santiago Bernabéu de Madrid, sonó la voz del tenor peruano Juan Diego Flórez durante el himno, cantando en castellano la frase "Ellos son los campeones". En la de 2011, fue el grupo inglés All Angels el encargado, en diversos idiomas, de acompañar al himno en directo desde el mismo césped del Wembley Stadium. Finalmente en la edición de 2012, celebrada en el Allianz Arena de Múnich, el tenor alemán Jonas Kaufmann y el violinista David Garrett interpretaron desde el terreno de juego una versión del himno realizada por Matt Clifford.
No hay comentarios:
Publicar un comentario